INTRODUCTION |
Здравейте (zdraveyte). Hello and welcome to BulgarianPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Bulgaria. You will be surprised at how far a little Bulgarian will go. Now before we jump in, remember to stop by BulgarianPod101.com. And there, you’ll find the accompanying PDF, additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Lesson 9 - Can You Say It Again in Bulgarian? |
There will be many times when the Bulgarian speech around you will be fast and furious. You might not catch all, or any of it. In instances like this asking the speaker to say it again can prove the difference between understanding a crucial piece of information or spending the rest of the day trying to figure out what was just said. So that you can get a feel for the language and tune your ear, you should use the following phrase over and over again! |
In Bulgarian, "once again, please." is повторете, моля (povtorete, molya). |
повторете, моля (povtorete, molya) |
Let’s break it down by syllable: повторете, моля (povtorete, molya) |
At normal speed: повторете, моля (povtorete, molya) |
The first word, повторете (povtorete), is the polite second person plural form of the verb "repeat." You can use it when you speak to one person formally or to a group of people formally or informally. |
повторете (povtorete) |
Now in syllables: повторете (povtorete) |
повторете (povtorete) |
This is followed by моля (molya), which in Bulgarian means "please." |
Let's break down this word and hear it one more time: моля (molya) |
моля (molya) |
The informal version of the phrase is повтори, моля (povtori, molya), where повтори (povtori) is the second person singular form of the verb "repeat." This is used with friends or close acquaintances. |
Let’s break it down by syllable: повтори, моля (povtori, molya) |
повтори, моля (povtori, molya) |
So altogether, we have: повтори, моля (povtori, molya) |
And literally, this means “Repeat, please.” |
The informal version of this phrase is повтори, моля (povtori, molya). |
At times, even repetition of what is said isn't enough to understand the speaker, as the words are still whizzing by too fast. In instances like this, you can use the phrase "slowly, please." |
In Bulgarian, this is бавно, моля (bavno, molya). |
бавно, моля (bavno, molya) |
Let’s break it down by syllable: бавно, моля (bavno, molya) |
Now let's hear it once again: бавно, моля (bavno, molya) |
The first word, бавно (bavno), means "slowly." |
Let's break down this word and hear it one more time: бавно (bavno) |
бавно (bavno) |
This is followed by моля (molya), the Bulgarian equivalent of "please,” which we covered a moment ago. |
Together, we have: бавно, моля (bavno, molya) |
Literally, this is the exact counterpart of "slowly, please." |
These phrases can be used together. "Once again please, slowly please." |
In Bulgarian, this sounds like: повторете бавно, моля (povtorete bavno, molya). |
By syllable: повторете бавно, моля (povtorete bavno, molya). |
повторете бавно, моля (povtorete bavno, molya). |
Another option is "Can you say it again?" whose Bulgarian equivalent is roughly: Бихте ли повторили? (Bihte li povtorili?) |
Бихте ли повторили? (Bihte li povtorili?) |
Let’s break it down by syllable: Бихте ли повторили? (Bihte li povtorili?) |
Here it is once again: Бихте ли повторили? (Bihte li povtorili?) |
This phrase means literally "Could you repeat?" and, in Bulgarian, it sounds more polite than "Can you say it again?" |
The first word бихте (bihte) is the polite second person plural form of the verb "could." |
Let's break down this word and hear it one more time: бихте (bihte) |
бихте (bihte) |
This is followed by the particle ли (li), which doesn't have an independent meaning in Bulgarian and is used to form questions. |
Let’s hear it again: ли (li) |
So to recap here, we have: Бихте ли (Bihte li) |
Literally, this means "Could you?” |
Now we can take a look at the last word in the phrase, повторили (povtorili), which is the second person polite form of the verb "repeat." |
In syllables: повторили (povtorili) |
повторили (povtorili) |
So altogether, we have: Бихте ли повторили? (Bihte li povtorili?) |
And literally, this means “Could you repeat?” |
This phrase can be used together with "slowly, please." |
The result is: "Can you say it again slowly, please?" which is: Бихте ли повторили бавно, моля? (Bihte li povtorili bavno, molya?) |
Бихте ли повторили бавно, моля? (Bihte li povtorili bavno, molya?) |
Бихте ли повторили бавно, моля? (Bihte li povtorili bavno, molya?) |
Outro
|
Very well! To wrap up today’s lesson, we’d like for you to practice what you just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase, and you’re responsible for saying it out loud. You’ll have few seconds before I give you the answer. So, Успех! (Uspeh!) that means "Good luck!" in Bulgarian. Ok, here we go! |
"Once again please. (formal)" - Povtorete, molya. |
Povtorete, molya. |
Povtorete, molya. |
"Once again, please. (informal)" - Povtori, molya. |
Povtori, molya. |
Povtori, molya. |
"Slowly please." - Bavno, molya. |
Bavno, molya. |
Bavno, molya. |
"Can you say it again?" - Bihte li povtorili? |
Bihte li povtorili? |
Bihte li povtorili? |
"Can you say it again slowly, please?" - Bihte li povtorili bavno, molya? |
Bihte li povtorili bavno, molya? |
Bihte li povtorili bavno, molya? |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by BulgarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, make sure to leave a comment. Довиждане (dovizhdane)! |
Comments
Hide