INTRODUCTION |
Здравейте (zdraveyte). Hello and welcome to BulgarianPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Bulgaria. You will be surprised at how far a little Bulgarian will go. Now before we jump in, remember to stop by BulgarianPod101.com. And there, you’ll find the accompanying PDF, additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Lesson 18 - Please Lower the Price |
Today’s phrase is related to the phrase "how much?" |
In Bulgarian, this is колко? (kolko?) |
We also introduced "How much is this?" Колко струва това? (Kolko struva tova?) and "How much is that?" Колко струва онова? (Kolko struva onova?) |
Today's phrase is used when you're at one the most exciting places in any country around the world, the market! |
When you come to Bulgaria, you will find many exciting shopping opportunities. Interestingly, in contrast to the shopping culture in many other countries, haggling is not a favorite pastime as prices almost everywhere in urban areas are fixed. The few rare situations where you can do some bargaining would be shopping at flea markets, private art galleries, or in rural areas. |
So when you're at the market and talking prices, there is another phrase that will come in very handy! That phrase is "lower the price, please." |
In Bulgarian, "lower the price, please" is намалете цената, моля (namalete tsenata, molya). |
намалете цената, моля (namalete tsenata, molya) |
Let’s break it down by syllable: намалете цената, моля (namalete tsenata, molya) |
намалете цената, моля (namalete tsenata, molya) |
The first word, намалете (namalete), is the polite second person plural form of the verb "to decrease." |
Let's break down this word and hear it one more time: намалете (namalete) |
намалете (namalete) |
This is followed by цената (tsenata), which is "the price." |
цената (tsenata) |
цената (tsenata) |
As we already know, Bulgarian definite articles are in the form of suffixes. The word tsenata is a singular noun in the feminine and in this case -та (-ta), the last syllable of tsenata, is our definite article for a singular noun in the feminine. |
At the end of the phrase, we have: моля (molya), which as we already know means "please." |
моля (molya) |
моля (molya) |
Another phrase that can be used in combination with this is "too expensive." However, the direct translation of this phrase sounds somewhat judgmental in Bulgarian, so I'm going to suggest a less emotionally charged alternative. We can use “very expensive,” which in Bulgarian is много скъпо (mnogo skypo). |
Let’s break it down by syllable: много скъпо (mnogo skypo). |
много скъпо (mnogo skypo). |
The first word, много (mnogo), stands for "very" or "a lot." |
много (mnogo) |
много (mnogo) |
Next is скъпо (skypo), which is "expensive." |
Outro
|
Very well! To wrap up today's lesson, we’d like for you to practice what you just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase, and you’re responsible for saying it out loud. You’ll have few seconds before I give you the answer. So, Успех! (Uspeh!) that means "Good luck!" in Bulgarian. Ok, here we go! |
"Lower the price, please." - Namalete cenata, molya. |
Namalete cenata, molya. |
Namalete cenata, molya. |
"Very expensive." - Mnogo skypo. |
Mnogo skypo. |
Mnogo skypo. |
All right. That’s going to do it for today. Remember to stop by BulgarianPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, make sure to leave a comment. Довиждане (dovizhdane)! |
Comments
Hide