INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Bulgarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 2 - A Visit to the Mall. |
Eric: Hi, everyone, I'm Eric. |
Tanya: And I'm Tanya. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Bulgarian about going shopping. Яна (Yana) shops with her sister at the mall, posts an image of it, and leaves this comment: |
Tanya: Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
Eric: Meaning - "There will be a sale in the mall this weekend." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Яна: Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
(clicking sound) |
Гергана: Може ли да взема децата? (Mozhe li da vzema detsata?) |
Венета: Тъкмо взех заплата. (Takmo vzeh zaplata.) |
Силвия: Ще съм извън града. (Shte sam izvan grada.) |
Камен: Аз ще пасувам. (Az shte pasuvam.) |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Яна: Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
Eric: "There will be a sale in the mall this weekend." |
(clicking sound) |
Гергана: Може ли да взема децата? (Mozhe li da vzema detsata?) |
Eric: "Can I take the kids?" |
Венета: Тъкмо взех заплата. (Takmo vzeh zaplata.) |
Eric: "I've just got my paycheck." |
Силвия: Ще съм извън града. (Shte sam izvan grada.) |
Eric: "I will be out of town." |
Камен: Аз ще пасувам. (Az shte pasuvam.) |
Eric: "I'll pass up." |
POST |
Eric: Listen again to Яна (Yana)'s post. |
Tanya: Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
Eric: "There will be a sale in the mall this weekend." |
Tanya: (SLOW) Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) (Regular) Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "this weekend there will be." |
Tanya: този уикенд ще има (tozi uikend shte ima) |
Eric: On weekends, many Bulgarian women go shopping with female friends. A sale is a good occasion to meet and talk, look around, and possibly shop for some necessary clothes or shoes. Listen again - "this weekend there will be" is... |
Tanya: (SLOW) този уикенд ще има (tozi uikend shte ima) (REGULAR) този уикенд ще има (tozi uikend shte ima) |
Eric: Then comes the phrase - "a sale in the mall." |
Tanya: разпродажба в мола (razprodazhba v mola) |
Eric: Shopping malls are convenient as they allow people to shop for different items in one place. Recently in Bulgaria, there has been a sharp rise in the number of new malls opening in the cities. It creates more fierce competition to attract shoppers. Therefore, the malls regularly organize sales weekends throughout the year. Listen again - "a sale in the mall" is... |
Tanya: (SLOW) разпродажба в мола (razprodazhba v mola) (REGULAR) разпродажба в мола (razprodazhba v mola) |
Eric: Altogether, "There will be a sale in the mall this weekend." |
Tanya: Този уикенд ще има разпродажба в мола (Tozi uikend shte ima razprodazhba v mola) |
COMMENTS |
Eric: In response, Яна (Yana)'s friends leave some comments. |
Eric: Her neighbor, Гергана (Gergana), uses an expression meaning - "Can I take the kids?" |
Tanya: (SLOW) Може ли да взема децата? (Mozhe li da vzema detsata?) (REGULAR) Може ли да взема децата? (Mozhe li da vzema detsata?) |
[Pause] |
Tanya: Може ли да взема децата? (Mozhe li da vzema detsata?) |
Eric: Use this expression to get additional information. |
Eric: Her high school friend, Венета (Veneta), uses an expression meaning - "I've just got my paycheck." |
Tanya: (SLOW) Тъкмо взех заплата. (Takmo vzeh zaplata.) (REGULAR) Тъкмо взех заплата. (Takmo vzeh zaplata.) |
[Pause] |
Tanya: Тъкмо взех заплата. (Takmo vzeh zaplata.) |
Eric: Use this expression to be funny. |
Eric: Her boyfriend's high school friend, Силвия (Silviya), uses an expression meaning - "I will be out of town." |
Tanya: (SLOW) Ще съм извън града. (Shte sam izvan grada.) (REGULAR) Ще съм извън града. (Shte sam izvan grada.) |
[Pause] |
Tanya: Ще съм извън града. (Shte sam izvan grada.) |
Eric: Use this expression to say that you’ll miss the event. |
Eric: Her boyfriend, Камен (Kamen), uses an expression meaning - "I'll pass up." |
Tanya: (SLOW) Аз ще пасувам. (Az shte pasuvam.) (REGULAR) Аз ще пасувам. (Az shte pasuvam.) |
[Pause] |
Tanya: Аз ще пасувам. (Az shte pasuvam.) |
Eric: Use this expression to show that you aren’t interested. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about going shopping, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Tanya: До скоро (Do skoro) |
Comments
Hide