Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Bulgarian Social Media Phrases Season 1. Lesson 14 - Talking About Your Baby.
Eric: Hi, everyone, I'm Eric.
Tanya: And I'm Tanya.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Bulgarian about a smiling baby picture. Яна (Yana) plays with her baby, posts an image of it, and leaves this comment:
Tanya: Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: Meaning - "My little treasure is in a great mood today." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Яна: Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
(clicking sound)
Гергана: Толкова чаровна усмивка. (Tolkova charovna usmivka.)
Венета: Страхотни сте. (Strahotni ste.)
Силвия: Кога ще ви видим? (Koga shte vi vidim?)
Косьо: Гъди-гъди (Gadi-gadi)
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Яна: Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: "My little treasure is in a great mood today."
(clicking sound)
Гергана: Толкова чаровна усмивка. (Tolkova charovna usmivka.)
Eric: "Such a charming smile."
Венета: Страхотни сте. (Strahotni ste.)
Eric: "You are awesome."
Силвия: Кога ще ви видим? (Koga shte vi vidim?)
Eric: "When will we see you?"
Косьо: Гъди-гъди (Gadi-gadi)
Eric: "Tickle-tickle."
POST
Eric: Listen again to Яна (Yana)'s post.
Tanya: Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: "My little treasure is in a great mood today."
Tanya: (SLOW) Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie) (Regular) Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "the little treasure."
Tanya: Малкото съкровище (Malkoto sakrovishte)
Eric: Quite often parents and adults in general will refer to a small child by some phrase, describing their attitude or relationship to it, rather than by name. For example, they might say "my small treasure," "gold," "my princess," "beauty," "young gentleman," and the like. Listen again - "the little treasure " is...
Tanya: (SLOW) Малкото съкровище (Malkoto sakrovishte) (REGULAR) Малкото съкровище (Malkoto sakrovishte)
Eric: Then comes the phrase - "it is in a great mood today."
Tanya: днес е в прекрасно настроение (dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: Bulgarians in general tend to describe their feelings and mood with more moderate words - nice, good, gloomy, sad, etc. When you hear them using superlative words, such as splendid, fantastic, spectacular, then it indicates that they’re either in a particularly good mood or being a bit sarcastic. Listen again - "it is in a great mood today" is...
Tanya: (SLOW) днес е в прекрасно настроение (dnes e v prekrasno nastroenie) (REGULAR) днес е в прекрасно настроение (dnes e v prekrasno nastroenie)
Eric: Altogether, "My little treasure is in a great mood today."
Tanya: Малкото съкровище днес е в прекрасно настроение (Malkoto sakrovishte dnes e v prekrasno nastroenie)
COMMENTS
Eric: In response, Яна (Yana)'s friends leave some comments.
Eric: Her neighbor, Гергана (Gergana), uses an expression meaning - "Such a charming smile."
Tanya: (SLOW) Толкова чаровна усмивка. (Tolkova charovna usmivka.) (REGULAR) Толкова чаровна усмивка. (Tolkova charovna usmivka.)
[Pause]
Tanya: Толкова чаровна усмивка. (Tolkova charovna usmivka.)
Eric: Use this expression to show you're feeling warmhearted.
Eric: Her high school friend, Венета (Veneta), uses an expression meaning - "You are awesome."
Tanya: (SLOW) Страхотни сте. (Strahotni ste.) (REGULAR) Страхотни сте. (Strahotni ste.)
[Pause]
Tanya: Страхотни сте. (Strahotni ste.)
Eric: Use this expression to leave a positive comment.
Eric: Her husband's high school friend, Силвия (Silviya), uses an expression meaning - "When will we see you?"
Tanya: (SLOW) Кога ще ви видим? (Koga shte vi vidim?) (REGULAR) Кога ще ви видим? (Koga shte vi vidim?)
[Pause]
Tanya: Кога ще ви видим? (Koga shte vi vidim?)
Eric: Use this expression if you haven’t gotten a chance to see the baby yet.
Eric: Her college friend, Косьо (Kosyo), uses an expression meaning - "Tickle-tickle."
Tanya: (SLOW) Гъди-гъди (Gadi-gadi) (REGULAR) Гъди-гъди (Gadi-gadi)
[Pause]
Tanya: Гъди-гъди (Gadi-gadi)
Eric: Use this expression if you want to be funny.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a smiling baby picture, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Tanya: До скоро (Do skoro)

Comments

Hide