Intro
|
Jonathan: Hello and welcome to the Absolute Beginner series at BulgarianPod101.com. This is season 1, lesson 4, Don’t Get off on the Wrong Foot in Bulgaria! I’m Jonathan. |
Iva: This is Iva here. |
Jonathan: In this lesson we are going to talk about how to apologize in Bulgarian. |
Iva: This conversation takes place on a crowded bus. |
Jonathan: It’s between two people. |
Iva: And the speakers don’t know each other, so their speech is formal. |
Jonathan: Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUES |
[crowd of people] |
Jonathan: Ох! |
: Ааа...извинете. |
Iva: Да? |
Jonathan: Кракът ми... |
Iva: О, съжалявам! |
Jonathan: Now let’s hear the conversation one time slowly. |
[crowd of people] |
Jonathan: Ох! |
: Ааа...извинете. |
Iva: Да? |
Jonathan: Кракът ми... |
Iva: О, съжалявам! |
Jonathan: And Now with the English translation. |
Iva: Ох! Ааа...извинете. |
Jonathan: Ouch! Umm...excuse me. |
Iva: Да? |
Jonathan: Yes? |
Iva: Кракът ми... |
Jonathan: My foot... |
Iva: О, съжалявам! |
Jonathan: Oh, I'm sorry! |
POST CONVERSATION BANTER |
Jonathan: Iva, can you tell us more about Bulgarian manners when saying “sorry”? |
Iva: Sure. Bulgarians apologize a lot and easily accept apologies. There is even a special holiday, connected with the Christian religion, when people apologize to their family and close friends for things that happened in the past twelve months. |
Jonathan: Wow, really?? When do you celebrate it? |
Iva: This special day is called “Proshka” or “Forgiveness” and is celebrated on a day one week before the start of the Great Easter Fast. |
Jonathan: I see, so according to the Orthodox Christian religion, to begin the whole process of cleaning your spirit, you should first ask for forgiveness and forgive the ones you love. |
Iva: Exactly! But even if they’re not religious, Bulgarians will try to be careful with their manners on a daily basis. and if you are being unintentionally pushed or stepped on on the bus you can expect to hear an apology at least in the most common form. |
Jonathan: So make sure to show good manners so that your stay in Bulgaria is as pleasant as it can be! |
VOCAB LIST |
Jonathan: Now let’s take a look at the vocabulary in this lesson. The first word we shall see is... |
Iva: Ох! |
Jonathan: Ouch! |
Iva: Ох! (slow, broken down by syllable) |
Iva: Ох! |
Iva: Ааа... |
Jonathan: Umm... |
Iva: Ааа... (slow, broken down by syllable) |
Iva: Ааа... |
Iva: Извинете |
Jonathan: Excuse me |
Iva: Извинете (slow, broken down by syllable) |
Iva: Извинете |
Iva: да |
Jonathan: yes |
Iva: да (slow, broken down by syllable) |
Iva: да |
Iva: крак |
Jonathan: foot |
Iva: крак (slow, broken down by syllable) |
Iva: крак |
Iva: ми |
Jonathan: mine |
Iva: ми (slow, broken down by syllable) |
Iva: ми |
Iva: Съжалявам |
Jonathan: I’m sorry |
Iva: Съжалявам (slow, broken down by syllable) |
Iva: Съжалявам |
Iva: О |
Jonathan: Ah; Oh |
Iva: О (slow, broken down by syllable) |
Iva: О |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Jonathan: Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. |
Iva: OK, let’s first take a look at the interjection “Ох!” |
Jonathan: “Ouch!” This must be the easiest word so far in the Absolute Beginner series! |
Iva: That’s true. Remember that the Bulgarian word that expresses you are in pain is “Ох!” and sometimes the “-h” sound is almost silent when people say it. |
Jonathan: OK, make sure to keep that in mind, listeners. |
Iva: Next is “Ааа...”. |
Jonathan: This is an interjection that means something like the English “Umm...” |
Iva: It is used in the same way as ‘ummm’ at the beginning a sentence when you want to introduce a new topic, and so on. |
Jonathan: Sometimes Bulgarians use another vowel to express the same sound and sentence meaning though, right? |
Iva: Yes. “Ъъъ...”. |
Jonathan: What is the difference? |
Iva: “Ааа...” is more common and sounds less informal. |
Jonathan: Is there something else? |
Iva: Well, our last one is “Да”. |
Jonathan: Seems easy but tell us more about it. |
Iva: “Да” in Bulgarian can be used as an interjection meaning “yes”, “yep”, and so on. |
Jonathan: Does it have any other uses? |
Iva: Yes, as a conjunction meaning “that”, “as to”, “and”, “shall”, “let”, etc. |
Jonathan: How can we tell the difference? |
Iva: Just look at its position in the sentence! |
Jonathan: OK, ”Ааа...” let’s move on to the grammar! |
GRAMMAR POINT |
Jonathan: The focus of this lesson is how to say “Excuse me” and “I am sorry”. |
Iva: As we said, there are many ways. |
Jonathan: But let us just focus on the two main ones. |
Iva: Yes, “Извинете” and “Съжалявам”. |
Jonathan: How would you say “Excuse me, is this bus number…” |
Iva: Let’s try with bus number 84. It goes all the way from Sofia airport to the center of the city. |
Jonathan: OK, so “Excuse me, is this bus number 84?” is… |
Iva: “Извинявам се, това автобус номер 84 ли е?” |
Jonathan: Okay, so there is no major difference if you use “Извинете” or “Извинявам се”, right? |
Iva: “Извинете” is more formal since it is in plural. And of course you use it when talking to more than one person. |
Jonathan: OK. What’s next? |
Iva: “Съжалявам, но не мога да дойда.” x2 |
Jonathan: And this means? |
Iva: “I am sorry but I cannot come.” |
Jonathan: The actual apology part here is when you say “Съжалявам”. |
Iva: That’s right. |
Jonathan: And when you want to leave the table or the room for a while, what will you say? |
Iva: “Моля, извинете ме.” |
Jonathan: Which means? |
Iva: “Please excuse me.” |
Jonathan: That is a universal phrase! |
Iva: So listeners, repeat this one! “Моля, извинете ме.” |
Jonathan: Is this formal? |
Iva: Yes, and it includes the commonly used word “моля”. |
Jonathan: Which means “please”... |
Iva: ...But we are going to talk about it later. |
Jonathan: OK, Iva how would you excuse yourself when you are not able to do something? |
Iva: You mean something like expressing regret? |
Jonathan: Yes. How about saying “I am sorry but I cannot come”? |
Iva: “Съжалявам, но не мога да дойда.” |
Jonathan: “I am sorry…”, which as we know is... |
Iva: “Съжалявам…” |
Jonathan: “…but I cannot come”... |
Iva: но не мога да дойда.” |
Jonathan: Great! Now you can excuse yourself in many ways. |
Iva: That’s how Bulgarian is! |
Outro
|
Jonathan: OK, listeners, that does it for now. Make sure you check out the other examples and explanations in the lesson notes! |
Iva: Yes, because they will help you practice more. |
Jonathan: Bye everyone! |
Comments
HideCould you make a sentence using the phrase Извинете?
Hello Christine!
When someone is going through a hard time and you want to say “I’m sorry”, you use съжалявам.
Извинете is usually used when you want to ask someone something, e.g. Извинете, накъде е гарата? (Excuse me, where is the station?). When you do something you are sorry about, like stepping on someone’s foot, you can use both съжалявам and извинете.
Let us know if you have any questions.
Kind regards,
Viktoria
Team BulgarianPod101.com
Hello.
Is one of these two words for I’m sorry preferable when someone is going through a hard time and you want to say “I’m sorry”? Or is there a more appropriate way to communicate this sentiment?
Много благодаря!
Hi Yeh,
Thank you for the sentence. It seems like you speak well 😉. You can also say Не говоря български добре.
Sincerely,
Viktoria
Team BulgarianPod101.com
Извинете,говоря български език не добре.😭
Hi Sandra,
It is true, sometimes words have more than one meaning. “Възбуден“ means both “ excited” and “horny, turned on”. Another word for “excited” which is safer than “възбуден“ is “развълнуван” as in “Момчето беше много развълнувано, защото получи много подаръци.“ (The boy was very excited because he received many gifts.)
I hope this makes sense.
Sincerely,
Viktoria
Team BulgarianPod101.com
Hello, I now live in Bulgaria so for me it's important to learn te language. Now I'm following this course and added some list to my flashcards. In the list of 20 postive feelings you have the word възбуден (adjective) excited. Now did this word came up yesterday in a conversation with a Bulgarian friend of mine, because she used a diffrent word for excitment. She told me this възбуден is used in more ways but that this also means horny, so that you really must look in wich context you use this word.
Hi Ясминка,
this is a useful phrase you suggested. The correct way to write it in Bulgarian would be
Извинете, къде е женска тоалетна?
къде - where
Kind regards,
Tina
Team BulgarianPod101.com
Извинете, каде е женска тоалетна?
Hi Уенди,
I guess that it was simply a typo, because it is correct to say:
Извинете, говорите ли английски?
The typical replies you can get to this question are:
Не, не говоря. / No, I don't speak.
Да, кажете! / Yes, tell me. The phrase implies an invitation and can be used in a formal context, although it looks rather short :)
Best regards,
Tina
BulgarianPod101.com Team
извеинете, говорите ли английски?
Hi Ami,
thank you very much for your comment. We are happy to hear that you enjoy learning Bulgarian with BulgarianPod101.com.
I understand your dilemma. I hope you know about our various free options which will allow you to continue learning Bulgarian for free:
- we have all our new lesson available for free for a period of 3 weeks. If you regularly check Browse Lessons/Newest Lessons or listen to the ones uploaded on the iTunes store.
- you can follow our BulgarianPod101.com on YouTube
- you can also subscribe for our Bulgarian vocabulary lists, where you can learn thematic words and phrases
These are just some of the free learning options you can use.
I hope that you will continue learning and enjoying Bulgarian :)
All the best,
Tina
BulgarianPod101.com
3дравейте. I'm very sad because, even when the lessons are very cheap, i'm young and i can't pay them. I was downloading the audio and then I was searching how to write the words in bulgarian and I was listening carefully to know how to pronounce them. But now I can not even download the audio. I'm pretty sad. I like so much the bulgarian language...
Anyway, благодаря ви много (thank you very much).
.
Бетани, здравей,
Hi Bethany,
It is indeed most common to use "крак" for both the leg and the foot in Bulgarian. "Стъпало" indicates specifically the bottom of the foot and we use it in very rare occasions when we need to be most precise. I can hardly think of a different example except for when we say "имам болки в стъпалото" (I have a sore foot) indicating the exact place where the pain is.
Thank you for your feedback. Whenever you have a question, just leave us a note.
Best regards,
Tina
BulgarianPod101.com Team
O, I can't write Bulgarian in the name field! Съжалябам.
Бетани
Много благодаря, I was confused about the words for leg and foot too. I have a vocabulary app that had "крак" for "leg" and "foot". A different place I learned “стъпало”. Now I understand it, thanks to the comments. :smile:
:smile:
beautiful
Hi Loraine,
Basically when we need to distinguish between body parts we will use "стъпало" for the bottom of the foot and "длан" for the palm of the hand. So when someone steps on your foot, it is not on the bottom of the foot but on the top, so we use the word "крак".
It does not depend on the region you live but more on how precise you are when speaking. That is why Bulgarian people generally use "крак" and "ръка" for these cases.
:thumbsup:
Thanks for the comment!
Iva
Team BulgarianPod101.com
Hi. My Bulgarian teacher says that krak is the word for foot, and certainly here in Bulgaria where were are everyone uses that word. The other word means the bottom of the foot or sole? They do the same for arm/hand...and a word for the palm? Or does it depend where you live?!
Hi, Tony :smile:
Good question!
Indeed, if we want to be correct, we should say that "foot" in Bulgarian is "стъпало" while "leg" is "крак".
But in this specific expression people use the word "крак".
The truth is you can often hear people using "крак" instead of "стъпало" when referring to the "foot".
For example one may say: "He has big feet.", which in Bulgarian will be "Той има големи крака."
Still, when we want to be precise, like in medicine, we should use "стъпало" when referring to the "foot".
I hope this was helpful.
Thanks! :thumbsup:
Iva
Team BulgarianPod101.com